Романов Александр (25.08.2004 19:21)
Насчёт телохранителя В. Адамс, не думаю, что примерка одежды -- его " главная обязанность ". Наверное он, прежде всего, охранник, а уж потом примерщик. Я так думаю :)
kknop:
Наверное. Но в данном случае вопрос был не в том, каковы его "штатные" функции, а в том, зачем его берут в магазины.Штефан А. (25.08.2004 10:05)
//"Россия" и однокоренное с нею зачтено.
//Остальное - нет. Всё. Это окончательно.
Супер. А то, что Россия появилась только через 300 лет ничего? Тогда почему бы не принимать "советскую" и "на СССР"?!
//Остальное - нет. Всё. Это окончательно.
Супер. А то, что Россия появилась только через 300 лет ничего? Тогда почему бы не принимать "советскую" и "на СССР"?!
kknop:
Приглашаю Вас поучаствовать в очень интересной дискуссии о дуалях и логике - на листе "Знаток".Anatoly Belkin (24.08.2004 23:59)
Otlichno pomniu, no iz etogo Torremolinosa vojti russkimi bukvami ne mog.Vprochem, eto znachenija uzhe bol´shogo ne imeet, ibo preodolel etu trudnost´, prosto proshu pripliusovat´´ dva otveta (ot 22 i 23 avg), dannyx pod nikom anatbel1.
kknop:
Я уже отвечал: автоматически я не могу объединить два ника. Никак. А так - будем подводить итоги конкурса, я обязательно учту...Евгений Рубашкин (24.08.2004 19:04)
Костя, не обращай внимания на Максима. Пусть говорит, что хочет. Даже я начинаю привыкать.
kknop:
Я, пожалуй, не буду стирать ваши реплики из гостевой книги ;-)Максим Сидоров (24.08.2004 15:54)
"Автор же старался ;-))". Костя, с автором я поговорил сразу же, как только увидел ответ. Он своих ошибок не признаёт и как всегда уверен в собственной непогрешимости :-). Так что появление термина "бред" вызвано, пожалуй, именно позицией автора. Надо же (хотя бы пытаться) его хоть как-то растормошить.
Максим Сидоров (24.08.2004 07:13)
"pod obychnym nikom Белкин Анатолий" -- может, дело в том, что логин не совпадает с именем?
kknop:
Я думаю, что Анатолий Рафаилович помнит свой логин (anatbel). ;-)Максим Сидоров (24.08.2004 00:14)
Вопрос про Петржелу -- бред и по сути, и по форме. Ну какой власти, ёлки-палки, мил Петржела? Администрации СПб или акционерам клуба? Или же Самому ВВП? Что же касается формы, то вопрос звучит "почему Петржела стал тренером "Зенита" (а не какого-то другого клуба)", а ответ -- на вопрос "почему тренером "Зенита" стал именно Властимил Петржела".
kknop:
Спасибо за комментарий. По сути - именно такие комментарии к вопросам очень нужны, чтобы заведомо неудачные вопросы не проходили в Р-100. Однако по форме я бы попросил не использовать слов "бред" и их синонимов. Автор же старался ;-))Анатолий Белкин (23.08.2004 22:41)
Nikak ne mog vojti na sajt pod obychnym nikom Белкин Анатолий - tut russkix bukv net; a skopìrovannye i perestavlennye ne prinimalis´. Prishlos´, essno, nazvat´sia Anatoly Belkin - imejte v vidu, please, chto eto tozhe ja
kknop:
Я не знаю, как и чем помочь в этой ситуации.
Если бы "Белкин Анатолий" вошел в систему и дал неверный ответ - я бы мог исправить его на верный. А сейчас - никак: указанный игрок просто не участвовал в игре в такие-то дни...Максим Сидоров (23.08.2004 10:37)
Насчёт того, что в "Илиаде" описываются лишь события последнего 51 дня, автор ошибается. "Словарь-справочник" -- это хорошо, но можно было и в текст поэмы заглянуть.
Константин Кноп (21.08.2004 11:02)
Вопрос дня от 20.08. Сейчас обсуждается дополнительный зачет ответов "российской", "православной", "восточной". Может быть, какие-то из них (и однокоренные, естественно) будут еще дополнительно зачтены участникам.
kknop:
"Россия" и однокоренное с нею зачтено. Остальное - нет. Всё. Это окончательно.Анатолий Белкин (19.08.2004 22:56)
Жаль, что нет статистики за предыдущие месяцы. Есть только общая статистика, текущий месяц - и все.
Вот, закончился июль - и что?
Вот, закончился июль - и что?
kknop:
Этот баг мы знаем. Обязательно исправим.
И опу,ликованная статистика, и галерея славы - всё будет.Евгений Рубашкин (19.08.2004 19:37)
Месяц назад я посылал свой вопрос на конкурс, а его до сих пор нет. Долго еще ждать?
Анатолий Белкин (18.08.2004 13:07)
Таки плохо.
Коль скоро снятия фактически нет, на тех, кто эти вопросы сюда вставляет, ложится бОльшая ответственность. Фактически именно они - те сортировщики, которые должны ставить заслон на пути вопросному браку. Раз уж АЖ нет - отбор должен быть сугубо строгим, а не просто as is.
Коль скоро снятия фактически нет, на тех, кто эти вопросы сюда вставляет, ложится бОльшая ответственность. Фактически именно они - те сортировщики, которые должны ставить заслон на пути вопросному браку. Раз уж АЖ нет - отбор должен быть сугубо строгим, а не просто as is.
kknop:
С идеей фильтровать ЯВНЫЙ вопросный брак я согласен - и стараюсь. Но претензии - к скрытому браку, Вскрытие его - одна из целей конкурса. Если бы это мог с гарантией делать я сам, конкурс как отборочный этап Р100 был бы не нужен.Константин Кноп (17.08.2004 23:32)
Что касается снятия вопросов из-за ляпов - такой ход будет применяться, но очень-очень редко. Вот когда вопрос был в течение половины суток вбит не полностью - снятие несомненно. А некорректности (при отсутствии АЖ и при том, что одной из главных задач конкурса является определение десятки _лучших_ вопросов) - увы, неизбежное зло. Да, участникам надо понимать, что "Вопрос дня", в отличие от турниров по ЧГК - это соревнование в умении отвечать в т.ч. и на некорректные вопросы...
Анатолий Белкин (17.08.2004 01:44)
Я, конечно, прошу прощения за не совсем своевременную реплику по поводу вопроса о грачах и журавлях; но сказать, что эти птицы отличаются ЛИШЬ РАЗМЕРОМ, - это просто дичь. За такой ляп вопрос надо снимать к чертовой бабушке. :))
Не слишком ли густо пошли некорректности в вопросах?
Не слишком ли густо пошли некорректности в вопросах?
kknop:
Честное слово, вопросы не сортируются по корректности. Мы закинули большую пачку вопросов в начале месяца - и как-то они там более-менее случайно (с учетом квоты на каждого автора) компьютером тасуются...
Анатолий Белкин (13.08.2004 00:36)
Вообще вопрос про КВН грешит большим количеством ляпов и заслуживает снятия. Песня "Не знали наши мамы..." появилась ОЧЕНЬ не сразу, до нее капитанский конкурс долго предварялся песней "Капитан, капитан, улыбнитесь". А песня "Мы начинаем КВН" - тоже совсем не такая давняя! До нее была песня "В урочный день, в урочный час...", припев которой начинался словами "Пусть кому-то повезет, а кому-то нет..." кстати, вполне альтруистическая песня - почему бы не принять, раз уж так, и этот ответ?
Так что "общие знания" подвели автора, и очень сильно. Вопрос оказался с явным браком. Песни ТОЖЕ менялись.
Я, кстати, хорошо поняв, что речь идет о КВН, сознательно выбрал именно песню "В урочный день..." - именно потому, что она таки была раньше. И, кстати, периодически на фестивалях КВН она вновь звучит, так что вполне годится.
А.Б. (кстати, еще в 1972-73 гг. игравший в КВН, и, между прочим, за команду Физтеха - тогда это было ого-го).
Так что "общие знания" подвели автора, и очень сильно. Вопрос оказался с явным браком. Песни ТОЖЕ менялись.
Я, кстати, хорошо поняв, что речь идет о КВН, сознательно выбрал именно песню "В урочный день..." - именно потому, что она таки была раньше. И, кстати, периодически на фестивалях КВН она вновь звучит, так что вполне годится.
А.Б. (кстати, еще в 1972-73 гг. игравший в КВН, и, между прочим, за команду Физтеха - тогда это было ого-го).
Костя Бриф (10.08.2004 10:58)
Мне на вопрос от 07.08.04 не зачли ответ "k Vronskomu" (вместо авторского "к Вронскому"). Что, у нас нынче транслит не в чести? :-))
kknop:
ИсправленоНаталия (10.08.2004 08:14)
Чего-то все вопросы просто сплошняком пошли из одной базы. Пока с этой базой незнаком, вроде оно и ничего. Но ждать появления правильного ответа до вечера невтерпеж, начинаешь его искать - и попадаешь прямиком в эту самую базу. Так что на четвертый день ты воленс-неволенс уже ознакомился с нею всею. И в чем у нас теперь соревновательный элемент? Давайте скорость введения ответа учитывать:) Хоть печатать быстро научусь:)
yura:
Об этом мы уже не раз писали. Авторы на конкурс лучшего авторского вопроса, как правило, присылают вопросы, уже отыгранные на фестивалях (неигранные можно отдать на фестивали, причем за деньги). Присылайте свои неигранные - конкурс станет лучше!Мальцев Александр (5.08.2004 11:33)
Если не секрет, какие именно варианты написания фамилии "Сталлинн" засчиывались?
kknop:
Те, в которых было не менее двух Л и не менее двух Н подрядАнатолий Белкин (3.08.2004 12:06)
В преамбуле после слова "МОСТ" перед тире нужна еще и запятая. :)))
kknop:
Запятая добавлена, спасибоАнатолий Белкин (3.08.2004 12:04)
Можно было и Веру Палну. И другую какую-то Веру. Маленькая Вера вспомнилась мне в нужный момент именно потму, что она таки очень надеялась на любовь, а оной любви все не было.
А в чем бред-то? Обычный вопрос, простая логика: день Веры-Надежды-Любови - надежда на любовь в вопросе есть - осталась вера + перестроечный фильм - Маленькая Вера - Наталья Негода.
А в чем бред-то? Обычный вопрос, простая логика: день Веры-Надежды-Любови - надежда на любовь в вопросе есть - осталась вера + перестроечный фильм - Маленькая Вера - Наталья Негода.
Максим Сидоров (3.08.2004 10:20)
Анатолий, а почему героиня перестроечного фильма, а не, скажем, героиня Чернышевского? Бред какой-то...
Максим Сидоров (3.08.2004 10:17)
Во вчерашнем вопросе ошибка -- статья называлась иначе (http://www.sport-express.ru/art.shtml?44037). Кавычки, кстати, тоже не надо забывать ставить.
kknop:
В С-Э очень часта ситуация, когда заголовок на сайте и заголовок в бумажном издании - разные. У меня такое ощущение, что на сайт выкладывается последняя редакционная версия, а в бумаге она еще вычитывается литредакторами, выпускающим и т.п. Так что вполнеМаксим Сидоров (1.08.2004 11:49)
В данном случае имеет место игра слов на английском языке: несколько циклопов (бициклопов) -- циклопедия. "Энциклопедия" -- уже не то, это в какой-то мере добавление новой сущности. Каламбур в английском языке строится на том, что слово "cycolpedia" -- не выдуманное, а существующее (да и слово "bibyclops" тоже куда более популярно, чем "бициклопы" в русском). Перевод на русский с "энциклопедией" вроде бы правильный, но игра слов уже не та. Вопрос, пожалуй, назвать некорректным нельзя, но всё же лучше уточнить, что речь идёт об одном из русских переводов. А лучше, наверное, вообще его не задавать...
Мальцев Александр (31.07.2004 15:39)
Заметил опечатку - на этой странице вверху: "Оставте ваше сООщение"
kknop:
Опечатки в преамбуле к гостевой книге поправлены.